家庭與人際(Family & Relationships)橫跨 IELTS 多個題型:Speaking Part 1 Tell me about your family,Part 2 Describe a person who influenced you,Task 2 是否該由父母而非托嬰中心照顧幼兒、為何離婚率上升。
考生死穴:開口閉口 family is important, my parents are kind, brother and sister——Band 5 詞彙。Band 7+ 用的是 nuclear family, intergenerational bond, parenting style, family dynamics, work-family balance。
搭配 Band 6 → 7 詞彙升級 與 Task 2 主題 · 兒童與家庭。
這個主題的精準度測試
家庭詞彙的雷區是「籠統」:講 my family 5 次比講錯字還危險。把它拆成 nuclear family / extended family / immediate family / parents and grandparents——同一段裡輪用 3 種講法,Lexical Resource 立刻 Band 7+。
五大子類詞彙
1. 家庭結構(Family Structures)
| 中文 | 英文 | Band 7+ 例句 | |----------------|-------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------| | 核心家庭 | nuclear family | The nuclear family has displaced the extended household across most urban Asia. | | 大家庭 | extended family | Extended families still pool childcare in many rural and immigrant communities. | | 單親家庭 | single-parent household | Single-parent households face structurally higher rates of poverty. | | 雙薪家庭 | dual-income family | Dual-income families now form the majority in most developed economies. | | 直系親屬 | immediate family | Immigration policy distinguishes immediate from extended family on contestable grounds. |
2. 世代關係(Generations & Bonds)
| 中文 | 英文 | Band 7+ 例句 | |----------------|-------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------| | 世代差異 | generation gap | The generation gap manifests most sharply in attitudes to work and money. | | 跨世代連結 | intergenerational bond | Intergenerational bonds protect children from many forms of adverse stress. | | 隔代教養 | grandparent-led upbringing | Grandparent-led upbringing is widespread where parents migrate for work. | | 長輩 | elders / older relatives | Respect for elders remains culturally central across much of East Asia. | | 親屬關係 | kinship | Kinship networks compensate for what state welfare cannot provide. |
3. 人際關係與情誼(Relationships & Bonds)
| 中文 | 英文 | Band 7+ 例句 | |----------------|-------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------| | 親密關係 | close-knit relationship | Close-knit relationships are protective even when they require compromise. | | 摯友 | lifelong friend | Lifelong friends rarely emerge after the early thirties without sustained effort. | | 同儕 | peers | Adolescents calibrate themselves against their peers more than against their parents. | | 戀愛關係 | romantic relationship | Healthy romantic relationships rest on negotiation rather than rigid roles. | | 婚姻 | marriage | Marriage rates have fallen across nearly every wealthy economy since 1980. |
4. 教養方式(Parenting Styles)
| 中文 | 英文 | Band 7+ 例句 | |----------------|-------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------| | 親職 | parenting | Parenting style affects life outcomes more than household income alone. | | 嚴厲教養 | strict / authoritarian parenting | Authoritarian parenting produces compliance but seldom long-term resilience. | | 民主教養 | authoritative parenting | Authoritative parenting balances warmth with consistent expectations. | | 過度保護 | overprotective / helicopter parenting | Helicopter parenting often delays the very independence it claims to safeguard. | | 親子關係 | parent-child relationship | A strong parent-child relationship outweighs almost every educational input. |
5. 社會議題(Social Issues)
| 中文 | 英文 | Band 7+ 例句 | |----------------|-------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------| | 離婚率 | divorce rate | The rising divorce rate reflects the falling stigma rather than declining commitment. | | 晚婚 | delayed marriage | Delayed marriage tracks rising female educational attainment more closely than housing costs. | | 少子化 | declining birth rate | A declining birth rate reshapes pensions, schools, and labour markets simultaneously. | | 親職分工 | shared parenting / co-parenting | Shared parenting yields better outcomes than rigid division along gender lines. | | 工作家庭平衡 | work-family balance | Work-family balance remains harder to achieve in single-earner households. |
高頻搭配詞束
| 中文 | Collocation | 示範 | |------------------|-----------------------------------|----------------------------------------------------------------------------| | 撫養孩子 | raise / bring up children | Raising children jointly reduces the burden on either parent. | | 維繫家庭關係 | maintain family ties | Maintaining family ties across borders has become easier and more demanding at once. | | 增進親情 | strengthen family bonds | Shared meals strengthen family bonds more reliably than expensive holidays. | | 達成家庭工作平衡 | strike a work-family balance | Few parents feel they consistently strike a work-family balance. | | 結婚生子 | settle down | Adults are settling down later than at any time on record. | | 走得親近 | grow close to | Children who grow close to extended kin tend to develop wider support networks. |
避免這些被用到爛的字
| 過度使用 ❌ | Band 7+ 替換 ✓ | |------------------|-------------------------------------------------------------------------------| | family | household / nuclear family / extended kin / immediate relatives | | love | strong attachment / emotional closeness / familial bond | | kind / nice | supportive / nurturing / warm-hearted / considerate | | get along | maintain a harmonious relationship / coexist amicably |
提醒:Speaking 講 my family is very kind 自然;Task 2 寫 families should be kind 是國中作文。換成 cohesive households 或 strong familial bonds。
150 字示範段
題目脈絡:Some argue children today grow up less close to their grandparents than in the past.
Intergenerational bonds between children and their older relatives have undeniably weakened across most wealthy economies, and the causes are more structural than sentimental. The shift from the extended family to the nuclear family, accelerated by urban migration, leaves grandparents geographically distant precisely when dual-income parents most need their support. Delayed marriage and a declining birth rate further compress the years in which the two generations overlap meaningfully. The losses are real: children miss the kinship networks that once cushioned adolescent turbulence, while elders forfeit the daily contact that protects against late-life isolation. Practical responses — flexible parental leave, housing policy that allows three generations to live within reach, and active shared parenting that includes grandparents — could strengthen family bonds without forcing anyone into traditional roles. Maintaining family ties across distance is harder than it sounds, but the gains justify the effort.
延伸閱讀: